Probe Ministries
 
 
Find us on Facebook



Articles
Reasons to Believe: Apologetics
Cults and World Religions
Current Issues
Culture and Society
Education, Government and Public Policy
Engaging the Culture
Faith and Science
Marriage, Sexuality and Personal Development
History, Special Days and Quizzes
Theology and Philosophy
Probe Staff Blogs Posts & Commentaries
Founder's Corner
Q & A: Probe Answers Our Email
Archives

Probe Ministries > Q & A: Probe Answers Our Email > Bible Emails > "Why Did the Book of Jacob Get Changed to the Book of James?"


"Why Did the Book of Jacob Get Changed to the Book of James?" Print E-mail

By what authority did the translators of the KJV (and other translations) change the name of the book of YAAKOV (Jacob) to JAMES? The original Greek states this author's name as "IAKOBOY", or Jacob in English. Thank you.

You are correct in your awareness of the Old Testament designation "Yaakov" (Hebrew) and the New Testament designation, "Iakboy" (Greek).

Tracing the etymology of a word is a fascinating endeavor. And as it is translated from language to language, or even its development within a language, spelling and pronunciation often change. Beyond the Greek and the Hebrew, this word went through several stages of the Latin language (i.e., Old Latin, New Latin, Late Latin), and there were further influences of the word through the barbarian tribes that overran Western Europe in the fourth and fifth centuries. In England this involved two distinct blendings of language--the first by the Anglo-Saxons (Angles, Saxons, and Jutes), who overlaid their language on top of the (1) Latin & (2) Celtic (two dialects: Brythonic and Goidelic) amalgamation as they conquered much of England between the fifth and seventh centuries, and second, by the Norman/Vikings, who overlaid their language upon all of that during the eleventh and twelfth centuries!

One of the reasons the English Language is such a rich one is because of the blending of these linguistic strains which created totally different words for identical things: for example: lamb-mutton, brotherly-fraternal, etc.

The words Jacob and James come out of this matrix. Jacob follows the French/Norman tradition (Jacobin, for example), and James comes out of the Anglo-Saxon tradition.

The use of "James" in the King James Version was not something they had to think about. It was already imbedded into their language as the equivalent of "James" or "Jacob." Since this translation from Greek and Hebrew involved putting the text into readable and understandable English, they chose the popular word already in circulation.

Actually, three common English names come out of this: James, Jacob, and Jack.

Hope this answers your question.

Thanks for writing.

Jimmy Williams, Founder
Probe Ministries


About the Author

Jimmy WilliamsJames F. Williams is the founder and past president of Probe Ministries International, and currently serves as Minister at Large. He holds degrees from Southern Methodist University (B.A.) and Dallas Theological Seminary (Th.M.). He also has pursued inter-disciplinary doctoral studies (a.b.d.) in the humanities at the University of Texas at Dallas. Over a thirty-five year period, he visited, lectured, and counseled on more than 180 university campuses in the United States, Canada, Europe, and the former Soviet Union. He also served on the faculties of the American, Latin American, and European Institutes of Biblical Studies.

What is Probe?

Probe Ministries is a non-profit ministry whose mission is to assist the church in renewing the minds of believers with a Christian worldview and to equip the church to engage the world for Christ. Probe fulfills this mission through our Mind Games conferences for youth and adults, our 3-minute daily radio program, and our extensive Web site at www.probe.org.

Further information about Probe's materials and ministry may be obtained by contacting us at:

Probe Ministries
2001 W. Plano Parkway, Suite 2000
Plano TX 75075
(972) 941-4565

info@probe.org
www.probe.org
Copyright information